sexta-feira, 1 de dezembro de 2006

" In Christi nomine. Amen. Hec est notitia de partiçon e de deuison que fazemos antre nos dos herdamentus e dos coutos e das onrras e dos padroadigos das eygreygas que forum de nosso padre e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanchiz ficar por sa partiçon na quinta do couto de Viiturio e na quinta de padroadigo d'essa eygreyga, en todolos us herdamentus do couto e de fora do couto; Vaasco Sanchiz ficar por sa partiçon na onrra d'Ulueira e no padroadigo d'essa eygreyga en todolos herdamentus d'Olveira e enuu casal de Carapezus que chamam da Vluar e en outro casal en Agiar, que chamam Quintãa..."

"Início de uma escritura de partilhas, datada de 1192. trata-se do mais antigo documento que se conhece redigido em português.(...)
Uma língua não é um sistema imutável, rígido, mas antes o produto de uma civilização, de uma cultura. Sujeita às contingências da história e da política, uma língua é como um corpo orgânico em permanente evolução.
Se compararmos um texto escrito em português medieval com a sua versão em português moderno, notaremos diferenças flagrantes, quer na grafia, quer no modo de exprimir as ideias."

Retirado do livro " Português Língua Viva" de Mendes Silva. Por aqui se vê que a nossa língua mudou, aquele texto é quase ilegível e imcompreensível hoje em dia.
Bom fim de semana!

2 comentários:

Anónimo disse...

podes crer...lol
nao percebi nada :D

ja tenho net!!!

beijinhos

Lala disse...

Eu tentei! Juro q tentei! LOL

O post n era sobre isso, era sobre o mundo tar smp a girar e q a vida nc e' o q parece!