Vi aproximar-se a dona Maria Augusta e usei a palavra 'serôdio' para me referir ao facto de ela aparecer antes da hora habitual. Acho que a dona Maria Augusta deve ter ficado com uma ideia errada acerca da minha sabedoria linguística... Deve tê-la achado grande, pelo espanto que demonstrou. O pior é que, umas horas depois, lembrei-me que 'serôdio' não significa o que vem antes mas sim o que vem depois.
'Serôdio' era algo comum no vocabulário dos meus pais, diziam-no dos cereais que nasciam após a época. Ao que nasce antes do tempo diz-se 'temporão', esta também eles usavam, e era esta a palavra que eu devia ter empregado ao falar com a dona Maria Augusta quando a vi chegar tão mais cedo que o costume.
'Serôdio' era algo comum no vocabulário dos meus pais, diziam-no dos cereais que nasciam após a época. Ao que nasce antes do tempo diz-se 'temporão', esta também eles usavam, e era esta a palavra que eu devia ter empregado ao falar com a dona Maria Augusta quando a vi chegar tão mais cedo que o costume.
2 comentários:
Este relato fez-me lembrar a minha infância. Chamavam-me "serôdia" já que nasci 15 anos depois da irmã mais velha, 10 depois da do meio.
Lembro-me de a minha mãe dizer que eu era temperôa por me fazer mulher um tanto ou quanto cedo... :)
Enviar um comentário